Eugène PRINTZ (1889-1948) Élégant meuble à hauteur d'appui, 1935, à structure parallélépipédique en chêne, piétement avant en bronze patiné à l'éponge, formant ailes de papillons, reposant sur des sphères, la façade se termine en demi-cylindre débordant formant ressaut en bordure soulignant la suite de quatre vantaux animés chacun de deux arceaux en bronze patiné, séparés par des montants galbés accentuant le rythme architecturé de l'ensemble, intérieur aménagé de quatre étagères à hauteur réglable, taquets d'origine. Deux clefs d'origine. Elegant sideboard in oak, base is in acid sponge patinated bronze, four doors decorated with two arches in patinated bronze, interior has four adjustable shelves with original brackets. Two original keys. Haut. 119 cm - Long. 200 cm - Prof. 41 cm / Height. 46 7/8 in. - Length. 78 3/4 in. - Depth. 16 1/8 in.


  • Notes: Provenance : Ancienne collection de Madame Eugène Printz. Former collection of Mrs Eugène Printz. Historique : Eugène Printz, fils et petit-fils d'ébéniste, ayant repris l'atelier de son père au faubourg Saint-Antoine s'est ainsi initié non seulement à toutes les techniques du placage mais également au travail du bronze et du cuivre, à la dorure et ainsi qu'à la construction générale du meuble. C’est cette polyvalence mise au service de sa vision moderniste et de son talent de dessinateur qui va rendre si unique sa création et marquera profondément les lignes directrices de son œuvre. Au début des années 30, ses recherches vers une ligne plus allégée, littéralement plus suspendue, l'amène à trouver des solutions ingénieuses qui lui permettent de créer des meubles d'une grande originalité. Ainsi, les proportions très particulières du corps de notre meuble rendent l'enfilade plus aérienne, effet renforcé par la succession des éléments en laiton formant architecture étirée soulignant chaque porte et l'effet de suspension du corps au-dessus du piétement reposant sur des sphères. Il a su également allier la sobriété d'une construction dépouillée avec l'excellence des matériaux. Le chêne pour lequel il a eut un intérêt tout particulier et qu'il appelait Chêne de France, est consacré ici ainsi que le jeu très subtil entre les courbes et les droites que l'on retrouve tout au long de sa création. Il est à noter qu'en général le nombre de tirage s'étendait de 3 à 20 exemplaires, tirages d'ailleurs rarement atteints, les meubles n'étant exécutés qu'au fur et à mesure des commandes et présentant souvent de nombreuses variantes. Ainsi les meubles d'une certaine importance, par le jeu de ces variations de détail, étaient toujours des pièces uniques. La pièce que nous présentons, qui n'a existé qu'en deux ou trois exemplaires. Sa provenance unique étaie la singularité et la rareté du meuble que nous présentons aujourd'hui et contribue à le rendre remarquable. Eugène Printz, who came from a family of cabinet-makers, after having taken over his father’s workshop at Faubourg Saint-Antoine, began working, in all the techniques of veneering but also in working with bronze, copper and gilding, alongside those of general furniture making; and it was this, coupled with his modernist vision and his talent as a designer that would lay the guiding path throughout his work. At the beginning of the twenties, his research into a lighter line, literally a hanging one, led him to create items which show great originality. Thus, the very particular dimensions/proportions of the body of our piece make its lines more ethereal, an effect reinforced by the succession of outlines in brass forming the elongated structure which highlights the doors and the hanging effect of the piece suspended above its base, just resting on the spheres. He knew also the sobriety of a stripped back composition, allowing the excellence of the materials to speak for themselves. The oak which for him held a special fascination – and which he called Fench Oak – is dedicated here to the subtle interplay of curved and straight lines found throughout this piece. It is worth noting that the number of copies of each design was generally between three and twenty; larger production being rare. The pieces were produced to measure as and when they were ordered, often with several variations, making them all unique pieces. There are but two or three of the present cabinet. Its unique provenance marks out its singularity and rarity and contributes to its remarkable story. Bibliographie : Guy Bujon, Jean-Jacques Dutko, "Eugène Printz", éditions du Regard, Paris, 1986, modèle reproduit pp. 94-95.

Mode(s) de paiement accepté(s):

American Express, Discover, MasterCard, Personal Check, Visa, Wire Transfer

Expédition - Envoi

• Le lot ne sera délivré à l'acquéreur qu'après paiement intégral du prix augmenté des frais et taxes.

L'exportation de tout bien de France, et l'importation dans un autre pays, peuvent être sujettes à autorisations (certificat d'exportation, autorisations douanières). Il est de la responsabilité de l'acheteur de vérifier les autorisations requises.
Les expéditions par voie postale en France sont possibles jusqu'à 5 000€, en valeur déclarée.
TAJAN peut aider l'acheteur à organiser l'enlèvement et le transport des lots, à ses frais.

23 mai 2013 18:00 CEST
Paris, France

Tajan

Vous acceptez de payer une prime d'acheteur, comme indiqué ci-dessous, ainsi que toutes les taxes et frais d'expédition applicables.
Commission d'achat
€0 - €20,000:
23.00%
€20,001 - €600,000:
20.00%
€600,001+:
12.00%

Voir les conditions d'achat

incrément d'enchère
De: A: Pas d'enchères:
0 € 499 € 50 €
500 € 999 € 100 €
1 000 € 1 999 € 100 €
2 000 € 4 999 € 200 €
5 000 € 9 999 € 200 €
10 000 € 19 999 € 500 €
20 000 € 49 999 € 1 000 €
50 000 € 99 999 € 2 000 €
100 000 € + 5 000 €