"SATL". SEAU DE BAIN MAMELOUK
en cuivre étamé et gravé, à bec verseur en gouttière, la paroi ornée de deux frises animées de cartouches calligraphiés et rondeaux ornés de motifs géométriques qu'entoure une large guirlande de fleurons. Sous le bec verseur, une inscription gravée et le blason mamelouk tripartite à l’encrier et le nom du propriétaire Suleyman.
(Traces d’oxydation à l’intérieur, perforations, restaurations).
Syrie ou Égypte, XVe siècle.
A TINNED-COPPER MAMLUK POURING VESSEL, SYRIA OR EGYPT, 15TH CENTURY.
HAUT. 12,5 CM (4 15/16 IN.) - LONG. 31,8 CM (12 1/2 IN.)

  • Notes: NOTE
    Sous le bec verseur se trouvent un blason tripartite mamelouke composé d’un encrier au centre probablement entouré de deux serviettes, effacées, et une formule de bénédiction au nom de Suleyman. Ce blason a été notamment utilisé par deux dignitaires mamelouks, Ibrahîm b. Muhammad b. Yâsîn, et Muhibb ad-Din (L. A. Mayer, Saracenic Heraldry, Oxford Univertsity Press, 1933, pp. 123 et 165, pl. LVII). Un grand plat en cuivre étamé ayant appartenu à ce dernier est actuellement conservé au Victoria and Albert Museum, Londres (acc. no. 856-1901).
    La bénédiction sous le bec verseur : "ya hannan ya mannan arham malikahu sulyaman" (Ô compatissant, Ô bienfaisant, pardonne son propriétaire Sulayman).
    Autour de la base, des vers que l’on trouve sur des métaux mamelouks du XVe siècle (Doris Behrens Abouseif, 'Art with Poetry : Inscriptions on Mamluk Metalwork’, in Bernard O’Kane et al, Inscriptions of the Medieval Islamic World, Edinburgh, 2023, p. 416).
    Sur le registre supérieur, le proverbe "La patience est une forme d’honneur et faire le bien une habitude", des versets en arabe, et une partie de poème :
    laysa al-darif [al-zarif] bi-kamil fi darfihi [zarfihi]
    hata yakun ‘an al-haram ‘afifan
    [fa-idha tawarra'a ‘an maharim rabbihi
    fa-hun]aka yud’a fi al-anam darifan [zarifan]
    L’homme charmant n’est complet dans son ravissement
    que s’il n’est pas sali par ce qui est interdit
    [et s’il s’abstient de ce que son Seigneur a interdit]
    il est alors qualifié d’agréable parmi les gens.

Accepted Forms of Payment:

Discover, MasterCard, Visa, Wire Transfer

Shipping

The export of any lot from France or the import into another country may be subject to authorisation (export certificates, customs authorisations). It is the buyer's responsibility to check which authorisations are required. Obtaining export or import certificate is at the sole expense of the buyer.

Purchases can only be collected after the buyer has paid all amounts due in full. In the event of a payment by cheque or bank transfer, delivery of the goods may be deferred until such time as the payment has cleared. In this case, storage costs shall be borne by the buyer and Tajan shall incur no liability whatsoever in this respect.

Tajan's Shipping department is at your disposal to assist you with your shipping. You can contact [email protected] or +33 1 53 30 30 42.

May 17, 2024 2:00 PM CEST
Paris, France

Tajan

You agree to pay a buyer’s premium, as outlined below, and any applicable taxes and shipping.
Buyer's Premium
€0 - €500,000:
26.00%
€500,001 - €3,000,000:
21.00%
€3,000,001+:
14.00%

View full terms and conditions

Bid Increments
From: To: Increments:
0 € 99 € 10 €
100 € 499 € 20 €
500 € 999 € 50 €
1 000 € 1 999 € 100 €
2 000 € 9 999 € 200 €
10 000 € 19 999 € 500 €
20 000 € 49 999 € 1 000 €
50 000 € 99 999 € 2 000 €
100 000 € + 5 000 €